Фардер Корам протянул руку и благоговейно дотронулся до сосновой ветви. Если бы наш народ был изгнан давным-давно из Лотлориена, кто из Галадрима, даже сам Келеборн Мудрый, проходя мимо, не пожелал бы взглянуть на свое древнее отечество, даже если бы оно стало жилищем драконов?Темна вода в Келед-Зарам и холодны истоки Кибил-пала, прекрасны были многоколонные залы Казад-Дума в Древние Дни, до падения великих Королей. А потом настал день, когда Аттикус сказал — если мы станем шуметь во дворе, он нам задаст, и велел Кэлпурнии, чтоб мы не смели пикнуть, пока его не будет дома: мистер Рэдли умирает. На вид он был точно существенно ниже Миши, наверняка немного старше и заметно волновался. Он сжимает ее ладони, сдавливает их так сильно, что становится больно.
Пальчики растопырь, не двигайся. Как будто блеснула молния шлем орка раскололся надвое. В моих исследованиях то же самое. Следуя указаниям лорда Азриела, несколько профессоров помоложе подняли большой деревянный кофр и вынесли его на середину комнаты. Вдоль бортов ее громоздились какие-то стойки с философскими инструментами, валялись кипы меховых одеял, баллоны с воздухом и еще куча всяких вещей и вещиц, которые трудно было разглядеть в густом киселе тумана, через который наши воздухоплаватели пробивались наверх. За ночь ветер с северного сменился на северо-западный, а днем совсем прекратился.
[89] Его карие глаза блуждали при этом по разнообразным более или менее художественным безделушкам в мастерской, вмещавшей и собственные его жалкие полотна (примитивно-условно написанные глаза, срезанные гитары, синие сосцы, геометрические узоры — словом, всё «современное»), и, неопределённо жестикулируя по направлению какого-нибудь предмета, расписной деревянной салатницы или вазы в прожилках, он говорил:«Prenez donc une de ces poires. Он написал в первый вечер полторы страницы и, взглянув на часы, поразился тому, что было почти два часа ночи.
Я терпеть не могу оскорблять чувства женщины, Беттередж. Только на пределе слышимости улавливался какой-то мягкий шум, шелест, шепот. У нее не осталось времени на раздумья, а попытка остановиться приведет к тому, что наткнется на одну из множества торчащих мертвых веток. — Скажите, — спросил я, — а можно меня исследовать на тот же предмет? — Пожалуйста, — сказал ученый, — приходите, проведем эксперимент. Месяц назад записалась к Вам на прием. Мистер Блэк никогда еще не проводил такой плохой ночи. Возникает коллективное сознание, объединяющее группы людей, народы и, в какойто степени, государства и человечество.
Когда ему положили на колени его первенца, он увидел, что мальчик унаследовал его глаза — такие, какими они были прежде,большие, черные, блестящие. И насколько наши действия определяются в первую очередь любовью к Богу, стремлением увеличить эту любовь, настолько мы делаем свое тело, ситуацию и мир вокруг нас прекрасными. Не любовь ли — ну хорошо, пусть просто увлечение — так действует на тебя? Не обостряет ли она все органы чувств, одновременно сводя тебя с ума?» Очень далеко она услышала раскаты грома» И это тоже показалось ей странным, потому что, когда Билл привез ее домой, небо было чистым и безоблачным — выйдя из машины, она подняла голову и удивилась огромному количеству звезд, заметных даже в ярком свете оранжевых уличных фонарей.
http://xanthe-chinagrl.livejournal.com/
Комментариев нет:
Отправить комментарий