"Дорогая Рози ! Мне просто захотелось написать вам несколько строк в ваше новое жилище (ибо мне известно, насколько важными являются такие первые письма!) и сказать вам, как я счастлива, что вы пришли к нам в «Дочери и сестры», как счастлива я, что мы смогли оказать вам помощь. Одежда обитателя сортира состояла из грязных лохмотьев, волосы свалялись в комья самой разнообразной, но весьма непривлекательной формы. И, видя ее искреннее удивление, объяснил: Поведение Вашего мужа определяется Вашим внутренним состоянием и состоянием Ваших детей. Она повернула направо и, миновав узкий вестибюль, вошла в кабину лифта и нажала миниатюрным пальчиком кнопку с цифрой "пять". Эрика, толкая боками локти сидевших за столом, стала убирать тарелки.
Она искоса следила за Эшем. Уилсон принес со своего стола несколько пожелтевших фотографий и начал вносить изменения в главу, посвященную свойственным клану резным образам. Сказала в один прекрасный вечер перед самым прощанием, когда Миша собирался её поцеловать и с надеждой сказать «до завтра!», сказала, что муж её едет работать в Канаду на два года, и она поедет с ним. Смыли ее, как вот знаете, если мокрой губкой мазнуть по черной доске, по нарисованной роже… — Однако… — усмехнулся Ганин. Каким холодным и вялым было его пожатие! Он был крайне задет тем, что произошло сегодня; никакое волнение не растопило бы лед его сердца, никакие слезы не тронули бы его. Но она слишком горячего и вспыльчивого нрава и не привыкла к обманам, поэтому не умеет лицемерно вести себя и сдерживаться, когда есть поводы к раздражению.
И, дальше, дорогу охватили с обеих сторон бесшумные в этот час березы, и в стороне, посреди луга, был мягкий свет, словно на гумне тлел пожар, и темными полями к отдельно стоявшей риге шли вразброд, не спеша, по-праздничному гудевшие люди. С потолка залы спускались вычурные тяжелые люстры — их было с полдюжины, а то и больше.
Появившееся на его физиономии выражение красноречиво свидетельствовало о том, что он счел ее слегка не в себе, но она не обратила на него внимания. — Это зависит от того, что именно мальчик может сказать. Да, я более желал вернуть ее, чем мое потерянное зрение. – А как издалека заходил! Теперь мне всё понятно. Норман усмехнулся. Нужную прислугу разыскала, завтракая утром в постели (все в той же гостинице); она отпустила свою горничную погулять с условием, чтобы та «до прогулки доставила себе маленькое удовольствие, сходив за мисс Клак». Чем сильнее зависимость от человеческих ценностей, тем больший груз агрессии тянется за желаниями.
Как мне хочется, чтобы поезд скорее двинулся, – неожиданно сказала официантка дрожащим от напряжения голосом. Я приблизилась к ней; это была дорога, она вела прямо на огонек, который светил откудато сверху, точно со шпиля, окруженного деревьями, — видимо, это были ели, в темноте я с трудом разглядела их очертания и темную хвою. — Низкий, но не занудный, мелодичный и очень чистый, без всякого акцента — я услышал его с самого начала, но один только голос еще ничего не значит.
http://benjamin-jovanny.blogspot.com
Комментариев нет:
Отправить комментарий